Hiệp hội trao đổi quốc tế Toyonaka

Sự kiện

Năm 2025 12

12/28 (Mặt trời)

[Đang nhận đặt chỗ] Mazaru Utsu ~Hãy cùng đi xem lại khởi đầu và hiện tại của chính mình~

"Mix☆Utsu" là một dự án khuyến khích những người trẻ có nguồn gốc nước ngoài nhìn lại nguồn gốc của mình bằng cách trò chuyện với những người tham gia về "họ đã từng là ai" và "họ hiện tại là ai".
Người tham dự không chỉ lắng nghe các bài nói chuyện mà còn suy ngẫm về nguồn gốc của mình và nói về nguồn gốc của các diễn giả khách mời.
Chúng ta hãy cùng xem xét quá trình của chính mình.

Diễn giả khách mời: Ahn Yuhyang (người Hàn Quốc thế hệ thứ 4 sống tại Nhật Bản, nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp)


Mục tiêu Thanh niên có nguồn gốc nước ngoài (15-39 tuổi)
15 người (ai đến trước được phục vụ trước, cần nộp đơn) *Nộp đơn từ 10:00 sáng thứ Hai, ngày 1 tháng 12
Ngày và giờ Ngày 2025 tháng 12 năm 28 (Chủ Nhật) 14:00-16:00
*Sau sự kiện, sẽ có buổi giao lưu kéo dài khoảng một giờ. Việc tham gia là tùy chọn.
場所 Trung tâm trao đổi quốc tế Toyonaka (tầng 6 của "Etre Toyonaka", ngay sau khi xuống ga Hankyu Railway Toyonaka)
Phí tham gia Miễn phí (500 yên cho buổi gặp mặt. Sẽ có tiệc takoyaki)
Địa chỉ liên hệ Hiệp hội quốc tế Toyonaka (Quỹ vì lợi ích công cộng) (Người quản lý được chỉ định)
Điện thoại: 06-6843-4343 E-mail: Atoms@a.zaq.jp

Để yêu cầu và ứng tuyển, vui lòng nhấp vào đây

12/20 (Đã ngồi)

Buổi hướng dẫn chuẩn bị đầu vào tiểu học dành cho phụ huynh nước ngoài

Chúng tôi sẽ giải thích bằng tiếng Nhật đơn giản về cuộc sống ở trường tiểu học và những sự chuẩn bị cần thiết khi vào trường tiểu học.


Hạn nộp hồ sơ:2025Thứ Hai, ngày 15 tháng 12 năm 2019 *Nếu bạn cần phiên dịch viên bằng ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Trung hoặc tiếng Nepal,202512Vui lòng nộp đơn trước thứ Bảy, ngày 13 của tháng này.


 

Mục tiêu Phụ huynh của các em học sinh sẽ vào lớp 2026 tại trường tiểu học Toyonaka City vào tháng 4 năm 1 (※Trẻ em có thể tham dự)
Ngày và giờ Thứ Bảy, ngày 2026 tháng 12 năm 20 15:16-30:XNUMX
場所 Trung tâm giao lưu quốc tế Toyonaka
Phí tham gia 無 料
Địa chỉ liên hệ Trung tâm giao lưu quốc tế Toyonaka
tel: 06-6843-4343
atoms@a.zaq.jp (Đóng cửa vào thứ tư)

Để yêu cầu và ứng tuyển, vui lòng nhấp vào đây

12/19 (Thứ sáu)

[Đang nhận đơn đăng ký] Chuỗi khóa học trực tuyến về kiến ​​thức truyền thông

1. "Truyền thông và Nhân quyền: Hiểu về Tin giả"


Giảng viên: Asuka Tomaru (Đại học Bunkyo Gakuin), Tomoyuki Tajima (Đại học tỉnh Kyoto)


② “Phân biệt đối xử và thông tin sai lệch trên phương tiện truyền thông: Từ kinh nghiệm của những người có nguồn gốc nước ngoài”


Giảng viên: Taguchi Lawrence Yoshitaka (Đại học Okinawa)


 

Mục tiêu Bất kỳ ai quan tâm. Sức chứa: 1) 50 người 2) 80 người (ai đến trước được phục vụ trước)
Ngày và giờ ①Ngày 19 tháng 12 (Thứ Sáu) 18:30-20:30
②Ngày 9 tháng 1 (Thứ Sáu) 18:30-20:30
*Bạn cũng có thể chỉ tham gia một trong hai hoạt động.
場所 Chỉ trực tuyến (ZOOM)
*Sẽ không có chương trình phát sóng lưu trữ. Phải hiển thị mặt.
Phí tham gia 無 料
Địa chỉ liên hệ 【cuộc điều tra】
Hiệp hội trao đổi quốc tế Toyonaka (Quỹ vì lợi ích công cộng) 
Địa chỉ: Tầng 6, Etre Toyonaka, 1-1-1-601 Tamai-cho, Thành phố Toyonaka
Điện thoại: 06-6843-4343 E-mail: atoms@a.zaq.jp

Nhấn vào đây để áp dụng

12/6 (Đã ngồi)

Rạp chiếu phim quốc gia "Tokyo Kurd"

Nộp hồ sơ: Thứ năm, ngày 6 tháng 11, 10:00 sáng 


Cách nộp đơn: Qua điện thoại, email, biểu mẫu yêu cầu trên trang web hoặc trực tiếp


Sức chứa: 50 người/buổi (yêu cầu đăng ký, ai đến trước được phục vụ trước) *Đăng ký bắt đầu 15 phút trước khi chiếu phim


*Thời lượng: 103 phút. Không cần đặt chỗ trước.


...Tóm tắt...


Ozan (18) và Ramazan (19), hai thanh niên người Kurd, đã chạy trốn khỏi sự đàn áp ở quê nhà và đến Nhật Bản khi còn là học sinh tiểu học. Mặc dù tiếp tục nộp đơn xin tị nạn, họ vẫn phải chịu tình trạng tạm tha, một tình trạng bấp bênh khiến họ không thể làm việc hoặc theo đuổi con đường học vấn một cách tự do. Bộ phim tài liệu này theo chân hai chàng trai trong hơn năm năm, khi họ tiếp tục mơ ước bất chấp nỗi sợ bị cơ quan di trú bắt giữ bất cứ lúc nào.


 

Mục tiêu 50 người quan tâm đến mỗi phiên họp
Ngày và giờ Thứ bảy, ngày 2025 tháng ba năm 12
Buổi sáng: Bắt đầu lúc 10:00 Buổi ngày: Bắt đầu lúc 14:00
場所 Trung tâm giao lưu quốc tế Toyonaka
Phí tham gia 無 料
Địa chỉ liên hệ Hiệp hội quốc tế Toyonaka (Quỹ vì lợi ích công cộng) (Người quản lý được chỉ định)
Điện thoại: 06-6843-4343 E-mail: Atoms@a.zaq.jp

Để yêu cầu và ứng tuyển, vui lòng nhấp vào đây

12/1 (Thứ hai)

Tổ hợp rạp chiếu phim Toyonaka

Từ thứ Bảy, ngày 6 tháng 12 năm 2025 đến thứ Hai, ngày 23 tháng 2 năm 2026, chúng tôi sẽ tổ chức "Rạp chiếu phim Toyonaka", một dự án hợp tác với năm cơ sở công cộng tại Thành phố Toyonaka.


Chúng tôi hy vọng rằng bằng cách tìm hiểu về các vấn đề xã hội từ các bộ phim được đề xuất do từng cơ sở lựa chọn và bằng cách xem phim, sẽ có nhiều người biết đến sự tồn tại và sáng kiến ​​​​của các cơ sở công cộng ở Thành phố Toyonaka. Bạn cũng có thể kiếm được điểm Machikane bằng cách tham gia. Hãy đến và tham gia cùng chúng tôi.


 


*Vui lòng liên hệ từng rạp để biết thông tin chi tiết về từng buổi chiếu.


・Trung tâm giao lưu quốc tế Toyonaka (TEL: 06-6843-4343)


・Trung tâm Xúc tiến Bình đẳng Giới Toyonaka Step (TEL: 06-6844-9773)


・Trung tâm trao đổi môi trường (TEL: 06-6844-8611)


・Trung tâm hỗ trợ hoạt động vì lợi ích công dân (TEL: 06-6398-9189)


・Trung tâm cộng đồng trung tâm (TEL: 06-6866-0555)


 


[Văn phòng điều tra khu phức hợp rạp chiếu phim Toyonaka]


Trung tâm trao đổi môi trường thành phố Toyonaka


(Tổ chức hoạt động: Hội đồng Môi trường Công dân Toyonaka NPO Agenda 21)


1-24-20 Nakasakurazuka, Thành phố Toyonaka, 561-0881


ĐT: 06-6844-8611 Email: office@kankyokoryu.jp

Ngày và giờ Ngày 2025 tháng 12 năm 6 (Thứ Bảy) - Ngày 2026 tháng 2 năm 23 (Thứ Hai)
Phí tham gia 無 料

*Vui lòng xem tệp PDF trên trang thông báo.

Hàng tuần: Thứ Hai

Tiếng Nhật ngày càng hữu ích

Nó được tổ chức theo hình thức lớp học với một chủ đề được đặt ra mỗi lần. Mỗi người học được hỗ trợ bởi một tình nguyện viên cung cấp hỗ trợ cá nhân.
Ngày và giờ Thứ Hai 10:00-12:00 (Đóng cửa vào các ngày lễ, nghỉ hè và đông)
Hàng tuần: Thứ Hai

Dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ

Chúng tôi cung cấp các thông tin và dịch vụ tư vấn cần thiết (điện thoại và phỏng vấn) bằng nhiều ngôn ngữ để công dân nước ngoài có thể sống an toàn trong cộng đồng địa phương.

(Ngôn ngữ được hỗ trợ: tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Philipin, tiếng Thái, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Indonesia, tiếng Việt, tiếng Nepal)

*Vào thứ Năm và thứ Sáu, nhân viên đa ngôn ngữ có mặt tại trung tâm và có thể cung cấp thông dịch. Vào những ngày khác, tôi có thể dịch qua điện thoại.

*Tư vấn bằng tiếng Nhật có sẵn bất cứ lúc nào. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Ngày và giờ Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Năm, Thứ Sáu 11:00-16:00 / Thứ Bảy 13:00-16:00
Hàng tuần: Thứ Ba

Tiếng Nhật tại nhà

Chúng tôi đang đồng tài trợ với thư viện thành phố để tạo ra một nơi dành cho phụ nữ nước ngoài đang nuôi con. (Thư viện Shonai, Thư viện Okamachi, Thư viện Senri)
Mục tiêu Thứ Ba 10:00-12:00 (Đóng cửa vào các ngày lễ, nghỉ hè và đông)
Hàng tuần: Thứ Ba

Dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ

Chúng tôi cung cấp các thông tin và dịch vụ tư vấn cần thiết (điện thoại và phỏng vấn) bằng nhiều ngôn ngữ để công dân nước ngoài có thể sống an toàn trong cộng đồng địa phương.

(Ngôn ngữ được hỗ trợ: tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Philipin, tiếng Thái, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Indonesia, tiếng Việt, tiếng Nepal)

*Vào thứ Năm và thứ Sáu, nhân viên đa ngôn ngữ có mặt tại trung tâm và có thể cung cấp thông dịch. Vào những ngày khác, tôi có thể dịch qua điện thoại.

*Tư vấn bằng tiếng Nhật có sẵn bất cứ lúc nào. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Ngày và giờ Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Năm, Thứ Sáu 11:00-16:00 / Thứ Bảy 13:00-16:00
Hàng tuần: Thứ năm

Senri Nhật Bản

Chúng tôi đang hoạt động tại Trung tâm văn hóa Senri "Hợp tác".

06-6831-4133 (Trung tâm văn hóa Senri "Hợp tác")

Ngày và giờ Thứ Năm 10:00-11:30 (Đóng cửa vào Thứ Năm của tuần thứ XNUMX và các ngày lễ, nghỉ hè và nghỉ đông)
Hàng tuần: Thứ năm

Toyonaka Kihiru Nhật Bản

Hoạt động nhóm được tổ chức theo cấp độ và mục đích.vớitính cáchMúi giờchăm sóc trẻ đa văn hóaNụ cười (Sự bảo tồn) のHoạt độngが あ り ま す.

Ngày và giờ 13:30-15:20 (Nghỉ đông và nghỉ hè/đông)
Hàng tuần: Thứ năm

Chăm sóc trẻ em đa văn hóa “Niko Nico”

Đây là hoạt động chăm sóc trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ có nguồn gốc ở nước ngoài.
Ngày và giờ Thứ năm 13:30-15:30 (Nghỉ đông, nghỉ hè và nghỉ đông)
Hàng tuần: Thứ năm

Dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ

Chúng tôi cung cấp các thông tin và dịch vụ tư vấn cần thiết (điện thoại và phỏng vấn) bằng nhiều ngôn ngữ để công dân nước ngoài có thể sống an toàn trong cộng đồng địa phương.

(Ngôn ngữ được hỗ trợ: tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Philipin, tiếng Thái, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Indonesia, tiếng Việt, tiếng Nepal)

*Vào thứ Năm và thứ Sáu, nhân viên đa ngôn ngữ có mặt tại trung tâm và có thể cung cấp thông dịch. Vào những ngày khác, tôi có thể dịch qua điện thoại.

*Tư vấn bằng tiếng Nhật có sẵn bất cứ lúc nào. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Ngày và giờ Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Năm, Thứ Sáu 11:00-16:00 / Thứ Bảy 13:00-16:00
Hàng tuần: Thứ Sáu

Kinasa Nhật Bản Toyonaka

vớitính cách
Múi giờchăm sóc trẻ đa văn hóaNụ cười (Sự bảo tồn) のHoạt độngが あ り ま す.
Ngày và giờ 10:30-12:00 (Nghỉ đông và nghỉ hè/đông)
Hàng tuần: Thứ Sáu

Chăm sóc trẻ em đa văn hóa “Niko Nico”

Đây là hoạt động chăm sóc trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ có nguồn gốc ở nước ngoài.

Ngày và giờ Thứ Sáu 10:30-12:00 (Đóng cửa vào các ngày lễ, nghỉ hè và đông)
Hàng tuần: Thứ Sáu

Dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ

Chúng tôi cung cấp các thông tin và dịch vụ tư vấn cần thiết (điện thoại và phỏng vấn) bằng nhiều ngôn ngữ để công dân nước ngoài có thể sống an toàn trong cộng đồng địa phương.

(Ngôn ngữ được hỗ trợ: tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Philipin, tiếng Thái, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Indonesia, tiếng Việt, tiếng Nepal)

*Vào thứ Năm và thứ Sáu, nhân viên đa ngôn ngữ có mặt tại trung tâm và có thể cung cấp thông dịch. Vào những ngày khác, tôi có thể dịch qua điện thoại.

*Tư vấn bằng tiếng Nhật có sẵn bất cứ lúc nào. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Ngày và giờ Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Năm, Thứ Sáu 11:00-16:00 / Thứ Bảy 13:00-16:00
Hàng tuần: Thứ bảy

Dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ

Chúng tôi cung cấp các thông tin và dịch vụ tư vấn cần thiết (điện thoại và phỏng vấn) bằng nhiều ngôn ngữ để công dân nước ngoài có thể sống an toàn trong cộng đồng địa phương.

(Ngôn ngữ được hỗ trợ: tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Philipin, tiếng Thái, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Indonesia, tiếng Việt, tiếng Nepal)

*Vào thứ Năm và thứ Sáu, nhân viên đa ngôn ngữ có mặt tại trung tâm và có thể cung cấp thông dịch. Vào những ngày khác, tôi có thể dịch qua điện thoại.

*Tư vấn bằng tiếng Nhật có sẵn bất cứ lúc nào. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Ngày và giờ Thứ Hai, Thứ Ba, Thứ Năm, Thứ Sáu 11:00-16:00 / Thứ Bảy 13:00-16:00
Hàng tuần: Chủ Nhật

Nichiyo Gachagachadan

Các hoạt động trao đổi ngôn ngữ tiếng Nhật mà ngay cả những người làm việc vào ngày thường cũng có thể tham gia. Chúng tôi đáp ứng các nhu cầu khác nhau của người tham gia.
Ngày và giờ Chủ nhật 10:00-12:00 (Đóng cửa vào Chủ nhật đầu tiên. Có nghỉ lễ, nghỉ hè và nghỉ đông)
Hàng tuần: Chủ Nhật

tiếng mẹ đẻ của trẻ

Lớp học tiếng mẹ đẻ cho trẻ em có nguồn gốc nước ngoài. Có các khóa học tiếng Trung và tiếng Tây Ban Nha.
Ngày và giờ Chủ nhật thứ 10 và thứ 00 11:30-XNUMX:XNUMX
Hàng tuần: Chủ Nhật

Hỗ trợ học tập/Sunplace

Tạo nơi cho trẻ em gốc nước ngoài.
Ngày và giờ Chủ Nhật hàng tuần 13:00-15:00 (đóng cửa vào Chủ Nhật đầu tiên)
Hàng tuần: Chủ Nhật

Nơi giao lưu của giới trẻ

Chúng tôi đang nỗ lực từ nhiều góc độ khác nhau để tạo ra một nơi dành cho những người trẻ từ 15 tuổi trở lên có nguồn gốc nước ngoài.
Ngày và giờ Chủ Nhật đầu tiên 1:13-00:15