Hiệp hội trao đổi quốc tế Toyonaka

Tiếng Anh

Thông báo

05 07 月 日
Senri Nihongo - Lời mời dành cho người học tiếng Nhật
02 24 月 日
Dành cho người đạt trình độ N3 kỳ thi năng lực tiếng Nhật (JLPT)
08 12 月 日
HỘI THẢO PHÒNG NGỪA THIÊN TAI DÀNH CHO NƯỚC NGOÀI
08 12 月 日
Định hướng cho Phụ huynh và Trẻ em người nước ngoài chuẩn bị vào Mẫu giáo/Mầm non
07 01 月 日
Lớp Học Nấu Ăn Cho Phụ Nữ Nước Ngoài
04 24 月 日
[THÔNG BÁO] Về lịch học tiếng Nhật trong dịp nghỉ Tuần lễ vàng
01 28 月 日
“Dịch vụ tư vấn ly hôn 1 ngày cho người nước ngoài”
01 06 月 日
Hội thảo về giảm nhẹ thiên tai và rủi ro nước ngoài tại Nhật Bản dành cho người dân
01 05 月 日
Tư vấn chuẩn bị đầu vào tiểu học cho phụ huynh người nước ngoài
01 05 月 日
Buổi chuẩn bị cho trường mẫu giáo, trường mẫu giáo và trung tâm chăm sóc trẻ em (Kodomo-en)
12 23 月 日
Thông báo kết thúc dịch vụ phân phối tạp chí e-mail
12 16 月 日
[Thông báo] Về lịch học tiếng Nhật dịp nghỉ cuối năm và đầu năm mới
11 29 月 日
Tiệc Giáng sinh cộng đồng Philippines
10 10 月 日
Halloween dành cho các bà mẹ nước ngoài và con cái của họ
10 06 月 日
Thành phố Toyonaka đang thực hiện "Bảng câu hỏi về xã hội đa văn hóa". Hãy hợp tác với cuộc khảo sát.
09 29 月 日
Về “Nihonggo Kyoushitsu Katsudou”(Hoạt động của lớp học tiếng Nhật)
09 19 月 日
Lớp học tiếng Nhật trực tuyến Tháng 2022 năm XNUMX Khai giảng
09 03 月 日
Hội thảo về giảm nhẹ thiên tai và rủi ro nước ngoài tại Nhật Bản dành cho người dân
08 30 月 日
Thông báo tới trẻ em và phụ huynh ở tỉnh Osaka
08 05 月 日
Về hoạt động của lớp học tiếng Nhật
07 30 月 日
Hỗ trợ học tập cho trẻ em gốc nước ngoài
07 01 月 日
'Sự kiện dành cho các bà mẹ nước ngoài ở Toyonaka STEP'
06 03 月 日
Chúng tôi đã bắt đầu Tài khoản chính thức LINE bằng 5 ngôn ngữ!!
05 26 月 日
Tiêm chủng đại trà Covid-19 (liều thứ 3) với sự hỗ trợ đa ngôn ngữ
04 28 月 日
Tiêm chủng đại trà Covid-19 (liều thứ 3) với sự hỗ trợ đa ngôn ngữ
04 02 月 日
[Thông báo] tình hình các lớp học tiếng Nhật tính đến ngày 1/2022/XNUMX.
02 21 月 日
Trang web tiêm chủng hàng loạt Covid-19 (liều thứ 3) với sự hỗ trợ đa ngôn ngữ sẽ mở ra.
01 29 月 日
[Thông báo] Thực trạng các lớp học tiếng Nhật tính đến ngày 27/2022/XNUMX.
01 22 月 日
Thông tin về Phúc lợi Đặc biệt Đặc biệt của Thành phố Toyonaka
01 21 月 日
Các gia đình có con dưới 18 tuổi sẽ nhận được 100,000 yên. 
01 06 月 日
Đường dây nóng tư vấn ly hôn một ngày cho người nước ngoài
12 27 月 日
Tư vấn chuẩn bị tuyển sinh tiểu học cho phụ huynh nước ngoài (miễn phí!)
12 27 月 日
Buổi thông tin dành cho phụ huynh và trẻ em người nước ngoài chuẩn bị nhập học
11 15 月 日
Hội thảo dành cho cư dân nước ngoài: Hãy suy nghĩ về cuộc sống sau khi nghỉ hưu
10 26 月 日
[Thông báo về lớp học tiếng Nhật]
10 09 月 日
[Thông báo về lớp học tiếng Nhật]
09 09 月 日
【Bổ sung các suất tiêm chủng cho tháng 7】( Ngày 2021 tháng XNUMX năm XNUMX)
08 13 月 日
[Về việc bổ sung các vị trí tiêm chủng tại Trung tâm quốc tế Toyonaka] (Tính đến ngày 10 tháng XNUMX)
07 23 月 日
【Yêu cầu sự hợp tác của bạn. Bảng câu hỏi: Thành phố Toyonaka dành cho cư dân nước ngoài nhằm tạo ra môi trường sống tốt hơn cho cư dân nước ngoài】
07 02 月 日
Dành cho những người được tiêm vắc xin COVID-19
06 25 月 日
"Đặt chỗ trực tuyến trang web tiêm chủng hàng loạt của Trung tâm quốc tế Toyonaka hiện đã mở"
06 22 月 日
[Thông báo quan trọng về việc tiêm chủng]
06 19 月 日
Về phiếu tiêm chủng Corona cho cư dân từ 64 tuổi trở xuống
05 24 月 日
Dịch vụ tư vấn toàn diện (Bảo vệ cuộc sống)
05 18 月 日
Tiêm chủng vắc xin COVID-19 Ưu tiên tiêm chủng cho người có bệnh nền
05 10 月 日
[Thông báo về lớp học tiếng Nhật] Lớp học trực tuyến và lớp học tại khu vực Shonai
05 08 月 日
[Thông tin về “Rinji Kyuukan” (Tạm thời đóng cửa) [Cập nhật lần 2] -Tính đến 8:12 trưa hôm nay, ngày 00 tháng XNUMX (Thứ Bảy)]
04 24 月 日
[Thông tin đóng cửa tạm thời (Báo cáo đầu tiên ..kể từ ngày 1 tháng 24 năm 2021, 12:00 trưa Thứ Bảy)]
04 19 月 日
Các biện pháp phòng ngừa chống lại virus Corona
04 06 月 日
Thông báo: Lớp học tiếng Nhật bị hủy
03 01 月 日
Dịch vụ tư vấn cuộc sống
12 26 月 日
[Về việc nghỉ Tết]
11 26 月 日
[Thông báo quan trọng về lớp học tiếng Nhật]

Hiệp hội cộng sinh đa văn hóa Toyonaka (ATOMS)
~Tạo dựng một xã hội cộng sinh đa văn hóa công bằng và bền vững~

ATOMS, Hiệp hội Cộng sinh Đa văn hóa Toyonaka (sau đây gọi là "hiệp hội") được thành lập vào năm 1993 nhằm tạo cơ sở cho trao đổi quốc tế và cộng sinh đa văn hóa. Đồng thời, một trung tâm trao đổi quốc tế được thành lập bởi thành phố Toyonaka. và hiệp hội cũng xử lý việc quản lý và điều hành.

Mối quan tâm hàng đầu của hiệp hội hiện nay là hỗ trợ tất cả người nước ngoài từ trẻ sơ sinh đến người già hướng tới sự độc lập và tham gia vào xã hội, tạo ra một tương lai không cần hỗ trợ, tạo ra một nơi đánh giá cao sự đa dạng văn hóa và giúp mọi người hiểu được những người khác nhau. phối hợp với nhà trường và các ngành giáo dục khác.

[Nguyên tắc cơ bản]
“Để tạo ra một xã hội cộng sinh trong khu vực và kết nối với thế giới nhằm thúc đẩy các hoạt động trao đổi dựa trên sự tôn trọng nhân quyền với sự tham gia rộng rãi của người dân.”

Các hoạt động sau đây do Trung tâm Quốc tế Toyonaka thực hiện. Nếu có thắc mắc, hãy liên hệ với Hiệp hội Hoạt động Liên văn hóa và Truyền thông Toyonaka theo số Tel#.

Thông báo từ ToyonakashiThêm bạn bè

Hoạt động trao đổi văn hóa tiếng Nhật

Tạo ra một nơi có mối quan hệ nhân văn phong phú, nơi người nước ngoài và tình nguyện viên gặp nhau thông qua trao đổi tiếng Nhật trong khi học tiếng Nhật cần thiết.

Phítự do
địa điểmTrung tâm Quốc tế Toyonaka
Ngày và GiờVui lòng xem bên dưới

Phương châm, phương châm tsukaeru Nihongo

Thứ Hai10:00 - 12:00 (đóng cửa vào các ngày lễ, một số ngày nghỉ hè và nghỉ đông)

*Dành cho những người có thể đọc, viết tiếng Nhật và sẵn sàng học và thực hành tiếng Nhật liên quan đến công việc và trình độ chuyên môn.

Senri Nihongo (tại trung tâm Senri-bunka)

Thứ Năm10:00 - 11:30 (đóng cửa vào các ngày lễ, một số ngày nghỉ hè và nghỉ đông)

Toyonaka Nihongo Moku-hiru

Thứ Năm13:30 - 15:00 (đóng cửa vào các ngày lễ, một số ngày nghỉ hè và đông)

*Có Tabunka Hoiku Niko-niko (Chăm sóc trẻ em 0 tuổi~trước tuổi tiểu học) cùng lúc.

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (facebook)

Tiếng Nhật trực tuyến

Nghiên cứu sử dụng hệ thống họp trực tuyến.(Vui lòng chịu chi phí liên lạc!)


Thứ Năm19:00 ~ 20:00




Do số lượng người tham gia quá lớn nên chúng tôi hiện đang tạm dừng đăng ký. Khi chúng tôi tiếp tục nhận đơn đăng ký, chúng tôi sẽ đăng thông tin tuyển dụng mới trên trang chủ và Facebook của mình.



Toyonaka Nihongo Kin-asa

Thứ Sáu10:30 - 12:00 (đóng cửa vào các ngày lễ, một số ngày nghỉ hè và nghỉ đông)

*Có Tabunka Hoiku Niko-niko (Chăm sóc trẻ em 0 tuổi~trước tuổi tiểu học) cùng lúc.

Nichiyou Gacha-Gachadan

Chủ Nhật10:00 ~ 12:00

Tiếng Nhật Shonai

Chủ Nhật13: 00 ~ 15: 00


ĐỊA ĐIỂMTrung tâm Shonai CORABO tầng 3

Ngoài ra, có một số hoạt động tiếng Nhật tình nguyện của các nhóm công dân sau tại Trung tâm Giao lưu Quốc tế Toyonaka. Vui lòng liên hệ từng người phụ trách qua điện thoại để biết thêm chi tiết.

Lớp học Nihongo ban đêm

Thứ Ba19:30 ~ 21:00 ĐT: 0727-61-8965 (Nakata)

Salon Nihongo Kouryuu

Thứ Sáu19:30 ~ 21:00 ĐT: 06-6849-7992 (Ishizumi)

Nihongo Hiroba

Chúa nhật thứ 2 và thứ 414:00 ~ 16:00 ĐT: 06-6854-8371 (Kinoshita)

Nơi nuôi dạy con cái của phụ nữ nước ngoài -Oyako de Nihongo-

Nơi dành cho phụ nữ nước ngoài hiện đang nuôi dạy con cái, nơi bạn có thể trao đổi thông tin và nói chuyện bằng tiếng Nhật về cuộc sống ở Nhật Bản và việc nuôi dạy con cái trong khi kết bạn. Ngoài ra còn có các sự kiện như đọc sách tranh, lớp học nấu ăn và làm đồ thủ công. đồ chơi Tất cả các tình nguyện viên đều là phụ nữ hiện đang nuôi con. Chúng tôi cũng hoan nghênh những người không giỏi tiếng Nhật, những người đang mang thai, các bà mẹ và cá nhân tham gia.

Xin vui lòng đến và tham gia với chúng tôi.
Thời gian: Thứ ba 10:00-12:00
(Cũng không có hoạt động nào khi thư viện đóng cửa, trong các ngày nghỉ lễ, cuối năm, đầu năm và trong thời gian nghỉ học.)
Lệ phí: miễn phí
Địa điểm : Các hoạt động được tổ chức tại 3 không gian thư viện sau trong thành phố.

Okamachi Oyako de Nihongo

Địa điểm: Thư viện Okamachi (2 phút đi bộ từ ga Hankyuu Okamachi)

Okamachi Oyako de Nihongo (facebook)

Shounai Oyako de Nihongo

Địa điểm: Thư viện Shounai (cách ga Hankyuu Shounai 10 phút đi bộ)

Shounai Oyako de Nihongo (facebook)

Senri Oyako de Nihongo

Địa điểm: Thư viện Senri (3 phút đi bộ từ ga Kita Osaka Kyuukou SenriChuo)

Senri Oyako de Nihongo (facebook)

Dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ cho người nước ngoài

Hiệp hội Hoạt động và Truyền thông Đa văn hóa Toyonaka cung cấp thông tin cần thiết và cung cấp dịch vụ tư vấn để công dân nước ngoài trong khu vực có thể sống yên bình

Lịch tư vấn

[Thời gian] : Thứ 11, Thứ 00, Thứ 16, Thứ 00 XNUMX:XNUMX-XNUMX:XNUMX (Nghỉ lễ và cuối năm, đầu năm)

Sat 13: 00-16: 00
[Ngôn ngữ có sẵn]: Tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Philipin, tiếng Thái, tiếng Anh, tiếng Indonesia, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Việt, tiếng Nepal, tiếng Nhật

*Thứ 5 và thứ 6 có nhân viên đa ngôn ngữ hỗ trợ phiên dịch tại Trung tâm. Các ngày còn lại sẽ phiên dịch qua điện thoại.

*Tư vấn bằng tiếng Nhật có thể được thực hiện bất cứ lúc nào (11:00-16:00) 

[Phí]: miễn phí

Những điều có thể tư vấn

  • Quan hệ vợ chồng (ly hôn, bạo lực gia đình, bất hòa, hôn nhân quốc tế, v.v.), Thủ tục (điều kiện cư trú, lời mời gia đình, v.v.)
  • Cuộc sống (nhà ở, vấn đề tiền bạc, bảo hiểm・lương hưu・thuế và các thủ tục hành chính khác, học tiếng Nhật và những thứ khác liên quan đến cuộc sống hàng ngày)
  • Mối quan hệ con người (bạn bè, khu vực, nơi làm việc và hộ gia đình).
  • Sức khỏe (Sức khỏe tâm thần, mang thai và sinh con, v.v.)
  • Trẻ em (nuôi dạy trẻ, nhà trẻ, mẫu giáo, trường học, v.v.)
  • Lao động (Tìm việc làm, thất nghiệp, v.v.)
  • Vi phạm nhân quyền
  • loại khác

…chúng ta có thể cùng nhau suy nghĩ về bất kỳ loại vấn đề nào, v.v. Sau đó, chúng tôi cũng giới thiệu các chuyên gia khi cần thiết.

Dành cho ai có nhu cầu tư vấn qua điện thoại
ĐT:
06-6843-4343
Thời gian :
Thứ Sáu 11:00-16:00

Ban đầu, nhân viên người Nhật sẽ trả lời điện thoại, vui lòng nói với nhân viên "(ngôn ngữ hoặc tên quốc gia của bạn) go no Staff wo onegaishimasu".

Dành cho người muốn tư vấn trực tiếp

Vui lòng đến trực tiếp văn phòng Trung tâm Quốc tế Toyonaka theo khung thời gian nêu trên. Nếu bạn nói với nhân viên trong văn phòng "Soudan ni kimashita", người phụ trách sẽ liên lạc với bạn.

Mặc dù bạn có thể được hỗ trợ ngay cả khi không đặt chỗ trước nhưng bạn có thể phải đợi nếu đến trực tiếp. Đối với những người muốn đến vào thời gian chính xác, vui lòng đặt chỗ qua điện thoại (06-6843-4343. Có thể đặt trước). thời gian sẽ từ 9:00 đến 17:00 mỗi ngày trừ thứ Tư.
Nhân viên Nhật Bản sẽ trả lời cuộc gọi của bạn, vì vậy vui lòng nói "Soudan no mendan no yoyaku wo shitai desu" và đề cập đến thời gian bạn mong muốn.

Về phương thức trao đổi

Tùy theo nội dung tư vấn và yêu cầu của bạn, chuyên gia người Nhật và nhân viên nước ngoài nói tiếng mẹ đẻ của bạn có thể giúp đỡ bạn.

Về tính bảo mật nghiêm ngặt

Việc tư vấn sẽ được bảo mật và quyền riêng tư của bạn sẽ được bảo vệ.

Hoạt động dành cho trẻ em gốc nước ngoài

Chúng tôi cung cấp không gian và chương trình thân thiện với trẻ em dành cho trẻ em có nền tảng đa văn hóa như “Chương trình hỗ trợ trẻ em” tại ATOMS

Tabunka Hoiku Niko-niko

Tabunka Hoiku Niko-niko

Trẻ em gốc nước ngoài có thể chơi và trải nghiệm các trò chơi khác nhau cùng cha mẹ trong phòng chơi vì có tình nguyện viên chăm sóc trẻ em nên chủ đề về nuôi dạy con cái cũng có thể được thảo luận. được tổ chức để phụ huynh có thể tham gia. Không cần đơn đăng ký nâng cao.

Mục tiêu Trẻ em nước ngoài chưa đi học và bố mẹ các em
Ngày và giờ Thứ Năm 13:30 - 15:30 / Thứ Sáu 10:30 - 12:00 (đóng cửa vào các ngày lễ)
場所 Phòng chơi Trung tâm Quốc tế Toyonaka 1
Phí tham gia tự do

kodomo bogo

Một nơi dành cho những đứa trẻ gốc nước ngoài được học tiếng mẹ đẻ và văn hóa bản địa một cách thú vị. Các em không chỉ được học trò chuyện, đọc và viết mà còn cả văn hóa của mình như nấu ăn và khiêu vũ. Đây cũng là nơi để gặp gỡ những đứa trẻ cùng quê hương. cội nguồn và là nơi kết bạn. Đội ngũ giảng dạy tiếng mẹ đẻ cho các em đều là sinh viên đại học có gốc gác nước ngoài.

Mục tiêu Trẻ em có nguồn gốc nước ngoài (học sinh tiểu học trở lên)
Ngày và giờ Chủ nhật thứ 2 và thứ 4 10:00-12:00
場所 Trung tâm Quốc tế Toyonaka
*Hiện tại, các lớp học tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Thái đang được giảng dạy.
Phí tham gia tự do

Hỗ trợ học tập /Sun Place

Đối với trẻ em gốc nước ngoài, đó không phải là nhà hay trường học mà nơi thứ 3 thuộc về là nơi chúng tôi đang cố gắng xây dựng. Đó là nơi các em có thể trò chuyện và khiêu vũ cùng các tình nguyện viên chứ không chỉ là học tập. chủ yếu là sinh viên đại học và sau đại học và cũng có những tình nguyện viên gốc nước ngoài.

Mục tiêu Trẻ em có nguồn gốc nước ngoài (học sinh tiểu học trở lên)
Ngày và giờ Chủ nhật 13:00 - 15:00 (ngày nghỉ chủ nhật đầu tiên của tháng)
場所 Trung tâm Quốc tế Toyonaka
Phí tham gia tự do

Kankoku・Chousen no kotoba to asobi no tsudoi

Kankoku・Chousen no kotoba to asobi no tsudoi

Là nơi để trẻ em gốc Hàn làm quen, kết nối và giao lưu với nhau. Trẻ em gốc Hàn phát triển niềm tự hào bản địa khi học tiếng mẹ đẻ với giáo viên bản xứ, khiêu vũ và chơi các trò chơi chủ yếu do giáo viên của trường thực hiện. dự án hợp tác với hiệp hội xúc tiến giáo dục nước ngoài lưu trú tại thành phố Toyonaka, Nhật Bản.

Mục tiêu Trẻ em gốc Hàn
Ngày và giờ Chúa Nhật thứ 3 trong tháng 9:30 sáng - 11:30 sáng
場所 Trung tâm Quốc tế Toyonaka
Phí tham gia tự do

Wakamono no Tamariba

Dành cho những người muốn có những người bạn cùng gốc nước ngoài với mình Hoặc nếu bạn cảm thấy buồn chán và mệt mỏi ở nhà, nơi làm việc hoặc ở trường, hãy tham gia “Wakamono no Tamariba”, nơi bạn có thể nấu ăn và ăn uống cùng người khác. vui vẻ nhé.
Xin vui lòng đến và tham gia với chúng tôi.

Mục tiêu Thanh niên gốc nước ngoài (từ 15 tuổi đến 39 tuổi)
Ngày và giờ Thứ Bảy đầu tiên hàng tuần, 1:14 đến 00:16
場所 Trung tâm Quốc tế Toyonaka

Lớp học tiếng Nhật “Konpasu”

Lớp học tiếng Nhật dành cho trẻ em nhằm nâng cao trình độ tiếng Nhật liên quan đến chương trình học ở trường


Hỗ trợ: Nhóm tình nguyện “Toyonaka JSL”

Mục tiêu Học sinh tiểu học và trung học cơ sở có gốc gác nước ngoài.
*Đối với trẻ em sinh ra ở Nhật Bản và trẻ em tốt nghiệp trung học cơ sở ở nước ngoài và không đi học hoặc muốn học trung học, vui lòng liên hệ trước qua điện thoại.
Ngày và giờ Thứ ba, thứ sáu 17:00-19:00
場所 Hiệp hội cộng sinh đa văn hóa Toyonaka (ATOMS)
Etre Toyonaka 6F, 1 Chome-1-1 Tamaicho, Toyonaka, Gần “Ga Hankyu Toyonaka”
Phí tham gia 500 yên/tháng
Địa chỉ liên hệ Hiệp hội cộng sinh đa văn hóa Toyonaka (ATOMS)
Điện thoại: 06-6843-4343 E-mail: Atoms@a.zaq.jp

Omatsuri chikyuu isshuu kurabu

Là nơi để người nước ngoài sống trong khu vực gặp gỡ với nhiều nền văn hóa khác nhau trên thế giới, một buổi hội thảo về Hiểu biết Quốc tế được tổ chức dành cho các giảng viên và tình nguyện viên nước ngoài sống trong khu vực được học các ngôn ngữ và trò chơi trên thế giới một cách thú vị.

Mục tiêu Học sinh tiểu học và trung học cơ sở (được phép đi cùng người bảo vệ)
Vui lòng tham khảo "Kouhou Toyonaka" (Bản tin hàng tháng) và trang chủ của hiệp hội để biết nội dung và địa điểm hàng tháng.
Ngày và giờ Không thường xuyên

Các thông tin khác

  • Các tạp chí, báo, tài liệu quảng cáo và thông tin đa ngôn ngữ miễn phí được đặt tại trung tâm.

Hãy thoải mái hỏi nhân viên nếu bạn cần giúp đỡ.

Hiệp hội cộng sinh đa văn hóa Toyonaka (ATOMS)
Địa chỉ:
Osaka-fu, Toyonaka-shi, Tamai-chou,1-1-1-601 (Tầng 6 Etre Toyonaka)Trung tâm quốc tế Toyonaka
Ngày đóng cửa:
Thứ Tư, cuối năm và đầu năm)
ĐT:
06-6843-4343

Vào Trung tâm Quốc tế Toyonaka

  • Tuyến Hankyu Takarazuka (Toyonaka) Ngay sau khi xuống tàu (11 phút từ Ga Hankyu Umeda trên tàu tốc hành)
  • Chỗ đỗ xe đạp nằm trên Tầng 1 Tòa nhà Etre (Miễn phí trong 2 tiếng rưỡi)
  • Khu vực đỗ xe ô tô ở tầng hầm tầng 3 (200 cho mỗi 30 phút)